lost in translation
Here are some of the French words I had forgotten about:
quincaillerie (hardware store)
service au volant (drive-thru)
Here is a phrase used by a dude trying to communicate the appearance of his house:
"
two-step house"
André had some televisions for sale. He repairs them and sells them cheap (woot!). But he's very French. A lot of conversations with french people in Quebec consist of each person actually speaking their own language, and the other kinda, sorta understanding what they're trying to say. dilly d and I set out looking for a house with two sets of steps, based on André's helpful "two-step" description.
What he actually meant was two
storey house. We figured it out. And got me a decent 20-inch TV for $50.